Ebbene si!
Posso dire di aver finalmente finito le tende “muccose” per la cucina “muccosa” e arancione della mamma! NOn fate caso a come rimangono sulla finestra, oltre ad avere dimensioni un pò diverse (la mia è qualche cm più “alta) io ho un bastone ” a molla incastrato” fra un lato e l’altro del telaio, mentre mia madre ha i gancetti coi bastoni classici negli angoli “esterni” del telaio di ogni pannello, quindi da lei rimarrà più “tesa” 😛
Adesso non rimane che dare una lavata (e giustamente inizia a diluviare proprio quando volevo lavarle e farle asciugare bene al sole -.-) e poi una stirata e preparare il pacchetto destinazione Sardegna 😀
Well yes!
I can finally say that I’ve finished the “cowly” curtains for the cowly and orange kitchen of my Mother! Pay no attention to how they remain on the window, besides having some different size (mine is a few cm “higher) I have a stick” spring wedged “between one side and the other of the frame, while my mother has hooks with classics sticks in the corners “outside” the frame of each panel, then they’ll be more “tense”: P
Now all that remains is to give a wash (and rightly begins to rain just when I want to wash them and dry them well in the sun -. -) And then a ironing and the preparing of the packet destination Sardinia: D
Le mucche nel dettaglio e anche un’occhiata veloce al retro, non perfetto, ma almeno ordinato 😛 / The cows in detail and also a quick look to the “back”, not perfect but at least clean 😛
Le mucche fan parte dello schema della Anagram Difusion “Un Peu de Gymnastique” e sono ricamate su una rustichella arancione della Sotema / The cows are part of the anagram Difusion chart “Un Peu de Gymnastique” and are stitche don an orange Rustichella from Sotema.