Chomp chomp….crunch crunch….Aehm…coff coff….
Ho ricevuto poco fa il pacco per lo swap “dalle Alpi al Mediterraneo” (vi ricordo che è lo swap in “gemellaggio” on le “colleghe” siciliane :D)…Poco fa per modo di dire, fra lo spacchettare, lo scartare, l’assaggiare è passata una bella oretta, ma il tempo conta poco, no? XD Dicevo, ho ricevuto il pacco per questo swap e…Oh mamma! °.° Da dove inizio?! Un pacco splendido (e buonissimo! Chomp chomp XD)
Cerchiamo di procedere con ordine! Intanto l’handmade, una bellissima tovaglietta nei colori della Sicilia, Giallo e Rosso, con che avrò una paura folle ad usare perchè mi spiacerebbe rovinarla, ma basta che la uso solo io e non ci faccio mettere le mani su da nessun altro che è…il mio TeSSSSSSoro 😛 e non ci dovrebbero essere problemi 😀
I’ve just received the package for swap “from the Alps to the Mediterranean Sea” (remember, the swap in “twinning” with the sicilian “colleagues” : D) … A little while ago, so to speak, between the unpacking, the discard, the taste has gone a good hour or so, but time does not count much, no? XD I said, I received the package for this swap and … Oh dear! °. ° Where do I start?! A wonderful (and delicious! Chomp chomp XD) packet!!!
Let us proceed with order! Meanwhile, the handmade, a beautiful tablecloth in the colors of Sicily, Yellow and Red, that now I’m scared to death to use because I don’t want to ruin it, but I think is enough that I use it only myself and no one else that is ….My PreciouSSSSS …: P and there should be no problem: D
Poi l’oggetto che richiama la regione, e per il quale sto cercando un bel posto dove appenderlo e metterlo in mostra e che sia al sicuro da gatti e affini XD (non si vede dalla foto, ma ha anche il gancettino dietro, e questa meraviglia merita di essere appesa!) / Then the Object that represent the Country, and for which I’m searching a good spot for hang it and show it and that be safe from cats and other things XD (you can not see from the photo, but it also has the hook behind, and this wonder deserves to be hung!)
E per ultimo la parte gastronomica, che ho lasciato per ultima perchè sto cercando di ignorarla (No dico, appena aperto il pacco ho fatto in tempo a fare le foto e poi ho iniziato a “ruminare” mentre rimiravo il contenuto del pacco XD Lo so, non dite nulla) senza successo XD. Intanto, già nella foto sopra si può notare la confettura di carruba, che non ho mai assaggiato ma che verrà inaugurata al più presto :P.
E poi una scatola “magica” dalla quale ho tirato fuori un bel pò di delizie 😛 Una marmellata di limoni fatta da Assia (la mia abbinata), che è qualcosa di divino, soprattutto per me che amo il limone in tutte le salse (E spero che invece il moroso non ci impazzisca dietro come ci sto impazzendo io, così è tutta per me, ihihihihi :P), due “panetti” di pasta di mandorle e al pistacchio (che spero di non “addentare” così come sono anche se la tentazione è forte, ma di riuscire a usarli nella maniera corretta come da istruzioni XD, e una stecca di cioccolata di Modica che è qualcosa di spettacolare! °.° Il tutto sommerso da caramelle alla carruba, ottime!
E ovviamente non dimentico la farina di ceci per fare le panelle (che devo studiare bene prima di mettermi a fare danni XD), i biscotti di Sugna (gnam gnam) e gli Squisiti (ari-gnam gnam)
And the last part, the culinary, that I left for last because I’m trying to ignore it (No, I mean, just opened the package I had time to take pictures and then I started to eat while I enjoy the contents of the package XD I know, Do not say anything) without success XD. Meanwhile, already in the picture above you can see the carob jam, that I never tasted but which will be inaugurated as soon as possible :P.
And then a magic box from which I pulled off quite a lot of goodies 😛 A lemon marmalade made by Assia (my Swap-mate) that is something divine, especially for me That I love lemon in every form (and I hope that instead of a boyfriend do not go crazy behind how I’m going crazy, so it’s all for me, ihihihihi: P), two “pats” of almond and pistachio (which I hope not to “bite” them as they’re are even if the temptation is strong, but to be able to use them properly as the instruction says XD, and a carton of chocolate of Modica that is something spectacular! °. ° all submerged in carob candies, really good!
And of course do not forget to make the chickpea flour for doing the “panelle” (which I have to study well before beginning to do damage XD), “Sugna” biscuits ( Google translator give me them as Lard Biscuits, But I’m not sure about the translation 😀 – yum yum) and the “squisiti” ( “Delicious” – ari-yum yum)
Intanto che scartavo e scrivevo questo post, ho assaggiato tutto tranne la pasta di mandorle e la confettura di carrube (ma giusto perchè sono un attimino piena XD), e vi assicuro che è tutto una meraviglia!!! :mega-sbavo:
Ora scusate, ma devo andare a provvedere anche alla confettura di carrube e poi a ringraziare per tutto la mia bella swappa! XD
E’ tutto mio, il mio ..teSSSSSSSSSSSSSSoro!
While I was opening the packet and I was writing this post, I’ve tasted everything of these things except the almond paste and the carob jam (but just because I’m “Full” XD), and I can assure you that is all reeeeeally really good!
Now excuse me, but I have to go to taste even the carub jam and then to thanks my beautiful swap-mate! XD
And it’s all mine, mine…PreciouSSSSS!
E non c’entra con lo swap, ma ieri ho fatto “il colore” ai capelli e mi piace troppo, quindi vi tedierò con un’altra foto ella mia brutta faccia XD /It has nothing to do with the swap, but yesterday I did the “color” to my hair and I like it too, so I’ll bother you with another photo of my ugly face XD