Autore archivio: La.jo.li

E si va avanti

Adoro adoro adoro questa canzone e non appena è stata resa disponibile su Itunes l’ho acquistata al volo e adesso è in loop continuo. I love love love this song and as soon as it became available on Itunes I bought it immediately and now is playing in loop on my Ipod

E ormai siamo a fine settimana quindi è ora di resoconti…Mamma mia se passano in fretta i giorni. Sarà anche perchè sta settimana ho girato un pò per le analisi “pre-trattamento” quindi non ho avuto tempo di annoiarmi. Adesso manca solo la visita dal dermatologo ( Ancora non ho ben chiara la ragione, ma mi fido ) e poi mi diranno quando posso finalmente iniziare la terapia col Tysabri.
Ma torniamo alle crocette. Per questa settimana non avevo programmato granchè

And now we are at the end of the week  so it’s time to reports … Oh god if the days are passed quickly. It will  also be because this week I shot a little for “pre-treatment ” analysis  then I have not had time to get bored. Now lacks only a visit to a dermatologist (I have not very clear the reason of this visit, but I trust in Doctors ) and then they’ll say when I’ll can finally start treatment with Tysabri.
But back to Stitches. I did not plan a lot this week

Week from 22nd to 28th of November:

E ovviamente tutto è stato fatto. Delle improntine ne ho fatte 13, e anche il wall-e è andato avanti, come il Sal dell’amore misterioso / And obviously everything has been done. I made 13 pawprints instead of 10 programmed, and even the Wall-e has moves on, like the Sal Misterioso dell’amore.

 

W.i.p. Wall-e  27/11/10 W.i.p. Colorario Dmc - 25/11/10 Sal dell'amore misterioso - 4th step

E per questa settimana direi che posso programmare / So for this week I can Plan:

Week from 29th of november to 5th of december:

E visto che a fine mese mancan due giorni scarsi…direi che si può anche fare il punto del mese. Per novembre mi ero riproposta di fare: / Considering that are missing two days at the end of month … I would say that I can do a report for the month. For November, I’d planned:

Month of November

 

E come si è potuto vedere nel corso del mese, tutto è stato fatto, forse anche qualcosina di più (La 4° tappa dell’amore misterioso e 5 improntine in più delle 60 programmate). Quindi per dicembre potrei fare: / And as we saw during the month, everything has been done, perhaps even more than that (The 4th step of sal dell’amore misterioso and 5 more pawprints of the 60 planned). So for december I could do:

Month of December

La tartaruga da allora in poi lascia che a correre pensiamo solo noi

Ed un’altra settimana è passata (e io neanche me ne sono accorta ) ed è quindi ora di resocontini.
NOn sto facendo tantissimissimo in questo periodo, che sono in semi-letargo, ma non posso comunque lamentarmi visto che arrivo a fare quanto prefissatomi. E poi…chi va piano va sanoe  va lontano, no? Per questa settimana appena finita avevo in programma:

And another week has passed (and I don’t notice it) and is time for reports
I’m not doing a lot in this period, which I’m in semi-hibernation, but I can not complain, however, since I’m doing all what I’ve scheduled. And then … who goes slowly goes safely and far, no? For the week ended I’d planned:

Week from 15th to 21st of November:

E come si evince dalle foto qui sotto, è stato tutto fatto. Del Colorario ho fatto addirittura 2 improntine in più delle 15 programmate, quindi 52 dall’inizio del mese e contando che me ne mancherebbero 8 per raggiungere le 60 programmate…va più che bene

As you can see from the picture below, everything has been done. For the color card I’ve done 2 more pawprints  of the 15 planned, then 52 from the start of the month and considering that I need just 8 of them for the 60 scheduled for november month…it’s all doing great!

Sal Colorario Dmc - 21st of november Sal Colorario Dmc - 21st of novemberSal Colorario Dmc - 21st of november Sal Little House Neighborhood - 3 step 1st step - Sal Rovaris 2

 

Per questa settimana quindi potrei programmare: / For this week  can plan:

E poi vediamo di tirare avanti così  fino a fine dicembre e poi riorganizzare un pò tutto per l’anno nuovo  / And then let’s go on in this way until the end of December and then rearrange a little of everything for the new year

Sal…sal…sal…

Ho finito la fantasia per i titoli (non che l’abbia mai avuta a dire il vero ) e fra un ascolto in loop e l’altro di Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (sul serio, son malata: mando i loro album in loop continuo tutto il giorno e non son ancora stufa) Ho concluso quanto programmato per questa settimana  /I’ve finished fantasy for post titles (not that I ever had it  to tell the truth) and between a listening in loop and the other of Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (seriously, I’m sick: I listen their albums in a continuous loop all day and am not yet tired of them ) I concluded what I had scheduled for this week

Week from 8th to 14th of November:

La tappa del Lhn è stata terminata e ora via con la terza e delle improntine ne ho fatte 20 invece delle 15 programmate, quindi è andata più che bene / The step for Lhn sal has been finished and even the pawprints for the Dmc color sahdes. Actually I’ve made 20 of them instead of 15 planned, so everything has goes very well

2° step sal Little house neighborhood" Sal colorario - 15/11/10

Questi invece sono i pacchettini per lo swap avvento tutti belli incartati partiti stamattina 😛
These are the packets for the swapof the  advent, that left my home this morning 😛

Swap creativo dell'avvento 3bis - Sent

 

Quindi per questa settimana posso programmare: / so for this week I can Plan:

Week from 15th to 21st of November:

Fiinalmente incorniciato! /Finally Framed!

E la settimana è finita ed è ora di resocontini! Per questa settimana avevo in programma: / And the week is ended and its time for reports! For this week I’ve planned:

Week from 1st to 7th of November

E qui potete vedere come sia stato tutto diligentemente finito (si, anche lo swap avvento è finito, devo solo prendere i dolcini d’accompagno e impacchettare tutto! ) / And here you can see how everything has been diligentely done (Yep, even the “swap dell’avvento” is finish, I must only take candies and do packets)

salamore3tappa Sal Colorario 7/11/10

Ma non è tutto. Ho anche finalmente incorniciato il mio gattone Rovaris! LA foto non è il massimo, ma dovrebbe comunque capirsi che la cornice è verde / and that’s not all! I’ve also finally Framed my Rovaris Cat !The picures is not good but you should clearly see that the frame is green

A home is not complete without a cat finally framed!

E direi che per questa settimana potrei dedicarmi a:/ So for this week I can do:

Week from 8th to 14th of November:

Ma che freddo fa….

…Ma che freddo fa…

Ma io non mi fermo anche perchè è piacevole rimanere rannicchiate sul divano a ricamare, con magari una bella tazza di the caldo accanto e una batuffola di pelo miciesca sulle gambe E quindi eccoci qui a fine mese (ormai è accertato: vivo fuori dal mondo in una dimensione tutta mia…mi spiace solo che mi sto “perdendo” e non riesco a lasciare commentini in altri blog che vedo cose deliziose che vorrei commentare ma la mente si perde subito e mi “dimentico” ) ed è quindi ora di resoconti.

Avevo programmato per questa settimana appena finita e per il mese di ottobre

It’s cold here (and the first snows are already arrived) But I didn’t stop because it’s also nice to stay curled up on the couch to stitch, maybe with  a warm cup of tea and a wad of hair on my  legs And so here we are at the end of the month (now it is established: I live out in the world a dimension of my own … I am only sorry that I’m “losing” and I can not leave comment on other blogs that I see lovely things that I want to comment but the mind is lost and I “forget” things) and is time for reports.

I had planned for this week just ended and for the month of October

Month of October 

Week from 25th to 31st of October

Il Sal Mirabilia per il momento ho perso l’ispirazione quindi non ne farò nulla, almento per il momento. L’adc, le tappe dei sal dell’amore misterioso e di Lhn come avrete già visto son state realizzate, La 4° tappa del Claire de Lune é stata portata a termine e idem per le 60 improntine del colorario dmc, anzi ne ho fatte anche 7 in più Per lo swap creativo dell’avvento sto lavorando, ma ancora non posso far vedere nulla

Insomma, non posso assolutamente lamentarmene!

The Sal Mirabilia..  I’ve lost the inspiration then I will not do nothing on it , at least for the moment. The ADC, the steps for Sal  dell’amore misterioso and Sal Lhn, as you may have seen in the previous post, have been carried out, the 4th step of the Clair de Lune has been completed, and ditto for the 60 pawprints for Dmc Color card, in fact I’ve done also 7 more. For the swap Creativo dell’avvento I’m still working so I can’t let you see anything
I mean, I definitely can not complain!

 

Qui il Clair de Lune, un pò “diverso” dall’originale, che girovagando per il web mi ero imbattuta in una versione col grillo e visto che me ne son innamorata ho deciso di aggiungerlo anche io. Il grillo fa parte dello schema “chapeau ivre”, sempre di Nimue. E le improntine alla fine di ottobre.

Here the Clair de Lune, a little different from the original version. “surfing” around the web I’ve seen a version with a Cricket on the male fairy head and I’ve immediately Loved it so I’ve decided to put it on my Fairy head too! The cricket comes from “Chapeau Ivre”, always from Nimue. And the pawprints at the end of october

w.i.p. Sal Clair de Lune - 4° tappa S.a.l. Dmc color card - October

Quindi per il mese di novembre e per questa settimana dire che posso programmare / So for november and for this week I can Plan:

Month of Noember 

Week from 1st to 7th of November 

 

E piano piano riprendo il ritmo / And Slowly I take again the rhytm

E un’altra settimana è finita ed è ora di resoconti. Avevo in programma:

Another week is over and it’s time for report. I had scheduled

  • Swap Creativo dell’avvento 3bis
  • Dmc color card 30 pawprints

E Tutto è stato fatto! Per lo swap creativo dell’avvento i lavori procedono, mentre il colorario…ecco qui, con 34 improntine fatte invece delle 30 programmate

Everything has been done. The works for The “Swap Creativo dell’avvento” are proceeding, while the Color card…Here it is, with 34 paw prints done instead of the 30 that I’d planned

W.i.p. Colorario Dmc - 24/10/2010

For this week I can plan:

Week from 25th to 31st of October

ADC21 – Adc settembrino spedito e ricevuto

E visto che è stato ricevuto e che lo scambio Adc è quasi al termine avendo ricevuto quasi tutte, posso finalmente mostrare cosa ha assorbito il mio tempo quest’ultimo periodo!
Ed ecco a voi cosa ho realizzato per la mia swappa, che da quanto mi ha detto ha gradito Piccola visione d’insieme (indovinate il colore preferito della swappa)

And since it has been received and that the exchange is near the end , I can finally show what it has absorbed my time in this period!
This is what I’ve realized for the swap,  and from  what My Swap-Partner told me she liked it.

A View of the entire package ( Try to guess what’s my swap-partner favourite color

Adc21 - Adc settembrino

E gli handmade nel dettaglio: una scatola porta-tutto (bottoni, filati, o quello che ci si vuole mettere dentro :P) e un centrotavola ricamato su Lino zweigart 32ct vintage Lilla con la lettera C della serie “Letters from Nora Corbett”. Questo schema usa tutte matassine sfumate ed è stato questo a rallentarmi, soprattutto tenendo conto che il retro doveva rimanere abbastanza pulito., ma posso ritenermi abbastanza soddisfatta

And the Handmades in detail: A box for Stitcher’s materials (buttons, ribbon, flosses, etc etc ) and a Tablecloth stitched on 32ct vintage lilac Zweigart Linen, with the “C is for Cassandra” chart from the series “letters from Nora Corbett”. This chart use only hand-dyed flosses and this is the reason for my Slowness, considering that The back of the work must remain “clean”, But I’m satisfied by the final result

 

Adc21 - Adc settembrino Adc21 - Adc settembrino

E il ricamo più da vicino / and closer:

Adc21 - Adc settembrino

 

Ma non ho solo spedito, ho anche già ricevuto! Guardate qui che chicche 😛 /  But I’ve not only sent, I’ve also received! Look what nice things The girls has realized for me! 😛

Grazie Michela! Thank you Michela!

Sono…persa…di testa -.-

Non riesco a capire come sian passate già 2 settimane dall’ultimo post qui sul blog. Sul serio…inizio a pensare di avere qualche problema di testa che il tempo e le cose mi “corrono” davanti e io neanche me ne accorgo delle volte…devo avere l’orologio interno che regola il mio tempo rallentato, visto che “vivo” più lenta rispetto al resto del mondo. Per dire…mi son ricordata del compleanno del Papi l’11 di ottobre giusto perchè continuavo a ripetermelo . Comunque….

Domani (il 19) sarò a Milano per una visita da una Neurologa. Spiego: dall’ultima risonanza risultava che comunque si eran formate delle nuove lesioni quindi la mia neurologa vuole valutare se sia il caso di continuare con il trattamento che sto facendo o procedere con qualcosa di più “aggressivo” (O aveva usato “pesante” come termine? Non ricordo), e vuole sentire un altro parere. Da qui la visita a Milano.
Nel caso si decidesse di cambiare sarebbe il 3° trattamento che proverei…. Che culo! Vabbè, vedremo domani va.

I can’t understand how two weeks have already passed since the last post here on the blog. Seriously … I start to think about having some problems with the head that time and the things run in front of me and I will not even notice it often … I think that I have an internal clock that regulates my time slowed down, because I “live” slower than the rest of the world. To say … I am reminded of the birthday of my Daddy on October 1st  just because I’ve continued to repeat it to myself. However ….

Tomorrow (19) I will be in Milan for a visit with a neurologist. I explain: the last resonance shows that new lesions had formed so my neurologist wants to assess whether or not to continue with the treatment I’m doing or move on to something more “aggressive” (or had used “heavy” as term, I do not remember) and she wants to hear another opinion. Hence the visit to Milan.
If she decides to change, this will the 3rd treatment that would be felt …. Really cool! Oh well, we’ll see tomorrow.

Ma veniamo a noi….ho saltato il resoconto della settimana scorsa, ma son stata completamente assorbita dall’ ADC21 e quindi non ho fatto granchè la settimana scorsa, mentre questa la situazione si è un pò sbloccata.
Intanto un piccolo dettaglio di uno degli handmade realizzati per questo scambio. Un dettaglio perchè non è ancora concluso lo scambio e non vorrei rovinare la sorpresa a qualcun’altra  /

But let us …. I missed the report of the week before the last  week, but I was completely absorbed by ‘ADC21 and then I have not done much last week, while this week this situation was a little lifted.
Meanwhile, a small detail of one of the handmade made for this exchange. A detail because the exchange it is not yet completed  and I would not spoil the surprise for someone else

Secret secret :P

E poi la prova che non son stata completamente con le mani in mano. Sono andata avanti (poco) con il colorario Dmc (NOn fate caso alla foto, è stata fatta di sera e non son riuscita a farne una con colori normali)  e col “Clair De Lune: /And proof that I am not completely lazy and that I’ve do some cross stitch. I went ahead (a little) with the DMC colorario (pay no attention to the photo, was taken in the evening and I am not able to make it in a normal color) and with “Clair de Lune:

W.i.p. "sal colorario" - 15/10/10 W.i.p. "Clair de Lune" - 17/10/10

And for the week that is starting, I can Plan:

  • Swap Creativo dell’avvento 3bis
  • Dmc color card 30 pawprints

Estrazione Blog Candy Sclerato

E Visto che le 23:59 del 1 ottobre son passate, dichiaro ufficialmente chiuso il Blog Candy Sclerato!
Il ricontrollo della lista è stato veloce quindi ho proceduto subito all’estrazione Random.org ha generato la seguente lista:

  1. 3. Daniela – Argentea
  2. 9. Elena – IsideMorgana
  3. 47. Valentina76
  4. 6. Marika
  5. 31. Marcya
  6. 48. Rebelia
  7. 5. Antonella – Morgana1972
  8. 21. +chicca+
  9. 38. Paola #50
  10. 55. Crea che ti ricrea
  11. 11. Marta
  12. 30. Tamara
  13. 22. Connie – connie973
  14. 36. Monica – Crocetto e mi diverto
  15. 13. )0( Shani )0(
  16. 49. Giuseppina – Giusy”77
  17. 50. Debbatata
  18. 12. Cri – Girasoli e crocette
  19. 14. Elisabetta
  20. 28. Daniela78
  21. 53. Stefania
  22. 26. Katiuscia – kiki1969
  23. 52. Valentina M.
  24. 57. Lisa
  25. 29. Rossella
  26. 45. Irene
  27. 27. Autilia
  28. 54. tiziana-71
  29. 41. Silvia – Sissi70
  30. 20. Liza
  31. 34. Bruna63
  32. 17. Valentina – Magica artista
  33. 16. Tatiana – La stanza della Tati
  34. 25. Simonetta – Brennan67
  35. 43. Barbara – Barby69
  36. 46. Sissi
  37. 10. Rosanna – Rosa-spina
  38. 19. Elisab57
  39. 8. Lara – Colore e magia
  40. 39. Kreattiva
  41. 56. Valentina – vavi78
  42. 42. Laura – Demmarla
  43. 23. Anna
  44. 24. Silvia’°
  45. 1. Elena
  46. 7. Francesca
  47. 33. Bietolina in Cucina
  48. 44. Elisabetta
  49. 58. Il Giardino di Pollyanna
  50. 37. Turipina
  51. 18. Arianna
  52. 35. Silvia – Pensieri Animali
  53. 51. Alessia
  54. 4. OndaOnda
  55. 15. Lullaby – Coccinella Laboriosa
  56. 40. Giò
  57. 2. Tiziana
  58. 32. Maela

E anche l’immagine per avere la controprova che è la lista effettivamente generata 😛 (anche se ha l’ora indietro di due ore…vi assicuro che era mezzanotte e 34 quando ho generato la lista random – cliccare per visualizzare la lista ingrandita)

 

Quindi la vincitrice è:

Daniela – Argentea!

 

Congratulazionissimi a Daniela e un grazie a tutte voi che avete condiviso questo “giochino” con me. Può sembrare una sciocchezza ma significa tanto.

Grazie grazie grazie a tutte! E come al solito mi spiace non premiarvi tutte, ma purtroppo non sempre si può Mentre Daniela, Lunedì ti arriverà il pacchetto con il premio (foto sotto) Il tempo di avvisarti e recuperare il tuo indiizzo!

premiocandy