Resoconto settimanale

Swap creativo dell’Avvento 3bis

Ed eccola qui alla fine della settimana. Intanto faccio finta di scordarmi dei System, o inizio a stressarvi all’infinito e 6 mesi son tanti quindi non mi pare il caso di farlo Passiamo quindi alle crocette.
Intanto, i primi 5 pacchettini ricevuti per lo swap Cretivo dell’avvento 3 bis (puff pant arf arf che lungo). Inutile dire che i cioccolatini son stati fatti fuori la giornata stessa che son stati scartati

So here I am at the end of the week. Meanwhile, I pretend to forget about the System, or I begin to stress forever and 6 months are so many so I do not think that is the case then pass to cross stitch.
Meanwhile, the first 5 packets received on the “swap Creativo dell’avvento 3bis”  (puff pant arf arf that long). Needless to say, the chocolates are being made out the same day that they are being dropped

Swap creativo dell'avvento 3bis- Days from 1 to 5

Ed ora il resoconto settimanale. Avevo, per questa settimana, in programma: /and now, the weekly report. For this week I’ve planned:

Week from 29th of november to 5th of december:

Al solito qui sotto si può vedere cosa è stato fatto. Ci son tutte e 15 le improntine (anche 4 in più, per una mi mancava la matassina), gli avanzamenti sul mio Wall-e, e anche il ricamo per il 9° scambio Kit della ricamatrice è stato iniziato, ma questo non posso farlo ancora vedere.

As usual, below you can see what has been done. There are all 15 pawprints (up to 4 more, because I lacked the skein), advances on my Wall-e, and also the piece for the “9 ° scambio kit della ricamatrice” was started, but I can not let you see it.

w.i.p. Wall-E - 5th of december w.i.p. Sal Colorario dmc - 5th of december

Quindi per la settimana che viene potrei fare: / for this incoming week I could do:

Week from 6th to 12nd of december:

We’ll see how it’ll goes

E si va avanti

Adoro adoro adoro questa canzone e non appena è stata resa disponibile su Itunes l’ho acquistata al volo e adesso è in loop continuo. I love love love this song and as soon as it became available on Itunes I bought it immediately and now is playing in loop on my Ipod

E ormai siamo a fine settimana quindi è ora di resoconti…Mamma mia se passano in fretta i giorni. Sarà anche perchè sta settimana ho girato un pò per le analisi “pre-trattamento” quindi non ho avuto tempo di annoiarmi. Adesso manca solo la visita dal dermatologo ( Ancora non ho ben chiara la ragione, ma mi fido ) e poi mi diranno quando posso finalmente iniziare la terapia col Tysabri.
Ma torniamo alle crocette. Per questa settimana non avevo programmato granchè

And now we are at the end of the week  so it’s time to reports … Oh god if the days are passed quickly. It will  also be because this week I shot a little for “pre-treatment ” analysis  then I have not had time to get bored. Now lacks only a visit to a dermatologist (I have not very clear the reason of this visit, but I trust in Doctors ) and then they’ll say when I’ll can finally start treatment with Tysabri.
But back to Stitches. I did not plan a lot this week

Week from 22nd to 28th of November:

E ovviamente tutto è stato fatto. Delle improntine ne ho fatte 13, e anche il wall-e è andato avanti, come il Sal dell’amore misterioso / And obviously everything has been done. I made 13 pawprints instead of 10 programmed, and even the Wall-e has moves on, like the Sal Misterioso dell’amore.

 

W.i.p. Wall-e  27/11/10 W.i.p. Colorario Dmc - 25/11/10 Sal dell'amore misterioso - 4th step

E per questa settimana direi che posso programmare / So for this week I can Plan:

Week from 29th of november to 5th of december:

E visto che a fine mese mancan due giorni scarsi…direi che si può anche fare il punto del mese. Per novembre mi ero riproposta di fare: / Considering that are missing two days at the end of month … I would say that I can do a report for the month. For November, I’d planned:

Month of November

 

E come si è potuto vedere nel corso del mese, tutto è stato fatto, forse anche qualcosina di più (La 4° tappa dell’amore misterioso e 5 improntine in più delle 60 programmate). Quindi per dicembre potrei fare: / And as we saw during the month, everything has been done, perhaps even more than that (The 4th step of sal dell’amore misterioso and 5 more pawprints of the 60 planned). So for december I could do:

Month of December

La tartaruga da allora in poi lascia che a correre pensiamo solo noi

Ed un’altra settimana è passata (e io neanche me ne sono accorta ) ed è quindi ora di resocontini.
NOn sto facendo tantissimissimo in questo periodo, che sono in semi-letargo, ma non posso comunque lamentarmi visto che arrivo a fare quanto prefissatomi. E poi…chi va piano va sanoe  va lontano, no? Per questa settimana appena finita avevo in programma:

And another week has passed (and I don’t notice it) and is time for reports
I’m not doing a lot in this period, which I’m in semi-hibernation, but I can not complain, however, since I’m doing all what I’ve scheduled. And then … who goes slowly goes safely and far, no? For the week ended I’d planned:

Week from 15th to 21st of November:

E come si evince dalle foto qui sotto, è stato tutto fatto. Del Colorario ho fatto addirittura 2 improntine in più delle 15 programmate, quindi 52 dall’inizio del mese e contando che me ne mancherebbero 8 per raggiungere le 60 programmate…va più che bene

As you can see from the picture below, everything has been done. For the color card I’ve done 2 more pawprints  of the 15 planned, then 52 from the start of the month and considering that I need just 8 of them for the 60 scheduled for november month…it’s all doing great!

Sal Colorario Dmc - 21st of november Sal Colorario Dmc - 21st of novemberSal Colorario Dmc - 21st of november Sal Little House Neighborhood - 3 step 1st step - Sal Rovaris 2

 

Per questa settimana quindi potrei programmare: / For this week  can plan:

E poi vediamo di tirare avanti così  fino a fine dicembre e poi riorganizzare un pò tutto per l’anno nuovo  / And then let’s go on in this way until the end of December and then rearrange a little of everything for the new year

Sal…sal…sal…

Ho finito la fantasia per i titoli (non che l’abbia mai avuta a dire il vero ) e fra un ascolto in loop e l’altro di Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (sul serio, son malata: mando i loro album in loop continuo tutto il giorno e non son ancora stufa) Ho concluso quanto programmato per questa settimana  /I’ve finished fantasy for post titles (not that I ever had it  to tell the truth) and between a listening in loop and the other of Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (seriously, I’m sick: I listen their albums in a continuous loop all day and am not yet tired of them ) I concluded what I had scheduled for this week

Week from 8th to 14th of November:

La tappa del Lhn è stata terminata e ora via con la terza e delle improntine ne ho fatte 20 invece delle 15 programmate, quindi è andata più che bene / The step for Lhn sal has been finished and even the pawprints for the Dmc color sahdes. Actually I’ve made 20 of them instead of 15 planned, so everything has goes very well

2° step sal Little house neighborhood" Sal colorario - 15/11/10

Questi invece sono i pacchettini per lo swap avvento tutti belli incartati partiti stamattina 😛
These are the packets for the swapof the  advent, that left my home this morning 😛

Swap creativo dell'avvento 3bis - Sent

 

Quindi per questa settimana posso programmare: / so for this week I can Plan:

Week from 15th to 21st of November:

Fiinalmente incorniciato! /Finally Framed!

E la settimana è finita ed è ora di resocontini! Per questa settimana avevo in programma: / And the week is ended and its time for reports! For this week I’ve planned:

Week from 1st to 7th of November

E qui potete vedere come sia stato tutto diligentemente finito (si, anche lo swap avvento è finito, devo solo prendere i dolcini d’accompagno e impacchettare tutto! ) / And here you can see how everything has been diligentely done (Yep, even the “swap dell’avvento” is finish, I must only take candies and do packets)

salamore3tappa Sal Colorario 7/11/10

Ma non è tutto. Ho anche finalmente incorniciato il mio gattone Rovaris! LA foto non è il massimo, ma dovrebbe comunque capirsi che la cornice è verde / and that’s not all! I’ve also finally Framed my Rovaris Cat !The picures is not good but you should clearly see that the frame is green

A home is not complete without a cat finally framed!

E direi che per questa settimana potrei dedicarmi a:/ So for this week I can do:

Week from 8th to 14th of November:

Ma che freddo fa….

…Ma che freddo fa…

Ma io non mi fermo anche perchè è piacevole rimanere rannicchiate sul divano a ricamare, con magari una bella tazza di the caldo accanto e una batuffola di pelo miciesca sulle gambe E quindi eccoci qui a fine mese (ormai è accertato: vivo fuori dal mondo in una dimensione tutta mia…mi spiace solo che mi sto “perdendo” e non riesco a lasciare commentini in altri blog che vedo cose deliziose che vorrei commentare ma la mente si perde subito e mi “dimentico” ) ed è quindi ora di resoconti.

Avevo programmato per questa settimana appena finita e per il mese di ottobre

It’s cold here (and the first snows are already arrived) But I didn’t stop because it’s also nice to stay curled up on the couch to stitch, maybe with  a warm cup of tea and a wad of hair on my  legs And so here we are at the end of the month (now it is established: I live out in the world a dimension of my own … I am only sorry that I’m “losing” and I can not leave comment on other blogs that I see lovely things that I want to comment but the mind is lost and I “forget” things) and is time for reports.

I had planned for this week just ended and for the month of October

Month of October 

Week from 25th to 31st of October

Il Sal Mirabilia per il momento ho perso l’ispirazione quindi non ne farò nulla, almento per il momento. L’adc, le tappe dei sal dell’amore misterioso e di Lhn come avrete già visto son state realizzate, La 4° tappa del Claire de Lune é stata portata a termine e idem per le 60 improntine del colorario dmc, anzi ne ho fatte anche 7 in più Per lo swap creativo dell’avvento sto lavorando, ma ancora non posso far vedere nulla

Insomma, non posso assolutamente lamentarmene!

The Sal Mirabilia..  I’ve lost the inspiration then I will not do nothing on it , at least for the moment. The ADC, the steps for Sal  dell’amore misterioso and Sal Lhn, as you may have seen in the previous post, have been carried out, the 4th step of the Clair de Lune has been completed, and ditto for the 60 pawprints for Dmc Color card, in fact I’ve done also 7 more. For the swap Creativo dell’avvento I’m still working so I can’t let you see anything
I mean, I definitely can not complain!

 

Qui il Clair de Lune, un pò “diverso” dall’originale, che girovagando per il web mi ero imbattuta in una versione col grillo e visto che me ne son innamorata ho deciso di aggiungerlo anche io. Il grillo fa parte dello schema “chapeau ivre”, sempre di Nimue. E le improntine alla fine di ottobre.

Here the Clair de Lune, a little different from the original version. “surfing” around the web I’ve seen a version with a Cricket on the male fairy head and I’ve immediately Loved it so I’ve decided to put it on my Fairy head too! The cricket comes from “Chapeau Ivre”, always from Nimue. And the pawprints at the end of october

w.i.p. Sal Clair de Lune - 4° tappa S.a.l. Dmc color card - October

Quindi per il mese di novembre e per questa settimana dire che posso programmare / So for november and for this week I can Plan:

Month of Noember 

Week from 1st to 7th of November 

 

E piano piano riprendo il ritmo / And Slowly I take again the rhytm

E un’altra settimana è finita ed è ora di resoconti. Avevo in programma:

Another week is over and it’s time for report. I had scheduled

  • Swap Creativo dell’avvento 3bis
  • Dmc color card 30 pawprints

E Tutto è stato fatto! Per lo swap creativo dell’avvento i lavori procedono, mentre il colorario…ecco qui, con 34 improntine fatte invece delle 30 programmate

Everything has been done. The works for The “Swap Creativo dell’avvento” are proceeding, while the Color card…Here it is, with 34 paw prints done instead of the 30 that I’d planned

W.i.p. Colorario Dmc - 24/10/2010

For this week I can plan:

Week from 25th to 31st of October

Sono…persa…di testa -.-

Non riesco a capire come sian passate già 2 settimane dall’ultimo post qui sul blog. Sul serio…inizio a pensare di avere qualche problema di testa che il tempo e le cose mi “corrono” davanti e io neanche me ne accorgo delle volte…devo avere l’orologio interno che regola il mio tempo rallentato, visto che “vivo” più lenta rispetto al resto del mondo. Per dire…mi son ricordata del compleanno del Papi l’11 di ottobre giusto perchè continuavo a ripetermelo . Comunque….

Domani (il 19) sarò a Milano per una visita da una Neurologa. Spiego: dall’ultima risonanza risultava che comunque si eran formate delle nuove lesioni quindi la mia neurologa vuole valutare se sia il caso di continuare con il trattamento che sto facendo o procedere con qualcosa di più “aggressivo” (O aveva usato “pesante” come termine? Non ricordo), e vuole sentire un altro parere. Da qui la visita a Milano.
Nel caso si decidesse di cambiare sarebbe il 3° trattamento che proverei…. Che culo! Vabbè, vedremo domani va.

I can’t understand how two weeks have already passed since the last post here on the blog. Seriously … I start to think about having some problems with the head that time and the things run in front of me and I will not even notice it often … I think that I have an internal clock that regulates my time slowed down, because I “live” slower than the rest of the world. To say … I am reminded of the birthday of my Daddy on October 1st  just because I’ve continued to repeat it to myself. However ….

Tomorrow (19) I will be in Milan for a visit with a neurologist. I explain: the last resonance shows that new lesions had formed so my neurologist wants to assess whether or not to continue with the treatment I’m doing or move on to something more “aggressive” (or had used “heavy” as term, I do not remember) and she wants to hear another opinion. Hence the visit to Milan.
If she decides to change, this will the 3rd treatment that would be felt …. Really cool! Oh well, we’ll see tomorrow.

Ma veniamo a noi….ho saltato il resoconto della settimana scorsa, ma son stata completamente assorbita dall’ ADC21 e quindi non ho fatto granchè la settimana scorsa, mentre questa la situazione si è un pò sbloccata.
Intanto un piccolo dettaglio di uno degli handmade realizzati per questo scambio. Un dettaglio perchè non è ancora concluso lo scambio e non vorrei rovinare la sorpresa a qualcun’altra  /

But let us …. I missed the report of the week before the last  week, but I was completely absorbed by ‘ADC21 and then I have not done much last week, while this week this situation was a little lifted.
Meanwhile, a small detail of one of the handmade made for this exchange. A detail because the exchange it is not yet completed  and I would not spoil the surprise for someone else

Secret secret :P

E poi la prova che non son stata completamente con le mani in mano. Sono andata avanti (poco) con il colorario Dmc (NOn fate caso alla foto, è stata fatta di sera e non son riuscita a farne una con colori normali)  e col “Clair De Lune: /And proof that I am not completely lazy and that I’ve do some cross stitch. I went ahead (a little) with the DMC colorario (pay no attention to the photo, was taken in the evening and I am not able to make it in a normal color) and with “Clair de Lune:

W.i.p. "sal colorario" - 15/10/10 W.i.p. "Clair de Lune" - 17/10/10

And for the week that is starting, I can Plan:

  • Swap Creativo dell’avvento 3bis
  • Dmc color card 30 pawprints

I wanna be a Billionaire…

E visto che ci sono, vi ricordo che fino al 1 di ottobre avete la possibilità di partecipare al mio blog candy
Just a remember note: there’s time until the first of october to partecipate to my Blog Candy

Blog Candy Sclerato.

bannerblogcandygrande


 

…so Freaking bad!

Oggi mi son svegliata con sta canzone in testa e non riesco a tirarcela fuori!
Comuuuunque… Riesccola qui a tirare le fila di questo settembre parecchio impegnatino! Del concerto ormai ne sapete parecchio (E avrete anche la nausea, lo so e i chiedo scusa :P)
, poi la vacanza in Austria, il matrimonio della cugina e un bel ciclo di cortisone appena rientrata dal matrimonio…e settembre è finito come un lampo! E visto che non avevo programmato granchè…posso dire di essere stata relativamente brava (Si, lo so, non è vero ). Ma adesso basta e vediamo di riorganizzarci per bene, partendo dagli obiettivi per Ottobre.

Today I woke up with is song in my head and I can’t get it out from there!!
By the way.. Here I am to make a point of this really busy September! The concert by now you know a lot (and you also have nausea, I know and I apologize: P),  the holiday in Austria, the marriage of my cousin and a “beautiful” series of cortisone Infusions  just after the marriage … and September as passed a flash! And since I did not plan anything … I can say that it was relatively good (Yeah, I know, is not it). But now let’s just retool and for good, starting from the goals for October.

Month of October 

Week from 2nd to 10th of October 

Let’s see how it’ll goes!

Ma non son stata totalmente pigra, ho anche messo qualche crocetta in questo periodo, ed esattamente al Sal dell’amore misterioso e al Sal Little House neighborhood su Xsp!
Il primo è ricamato su ada 55 iridescente verde, mentre il secondo su Lino Vintage peach 32 ct…dal vivo la tela è meno sparata, ve l’assicuro

But I am not been totally lazy, I also put some crosses in this period, and exactly at “Sal Misterioso dell’amore” and “Sal  Little House neighborhood” on xsp
The first one is stitched on 55 ada iridescent green, and the second on 32 ct Linen Vintage Peach … the peach color  is not “flashed”like it looks, I swear 😀

Sal dell'amore misterioso - 1° e 2° tappa Sal Little House Neighborhood - 1st step

E anche agosto è finito!

Intanto ricordo che fino al 1 di ottobre avete la possibilità di partecipare al mio blog candy
Just a remember note: there’s time until the first of october to partecipate to my Blog Candy

Blog Candy Sclerato.

bannerblogcandygrande


E anche agosto è scivolato via, e quindi eccola a tirare un pò le somme di questo mese (e accorpo anche la settimana finita un paio di giorni fa ). C’era in programma: 

/

and even August is ended, so here I am to see what I’ve done this month ( and I also bring together the weekly report and the Monthly report, that they’re so close). I’ve planned:

 

Month of August 

Week From 23rd to 29th of august 

E praticamente tutto è stato fatto! Il RR d’autore è finito, come si può vedere qui sotto,  anche le improntine son state fatte, 45 invece di 40 e idem col “Clair de Lune” (mancan poche crocette, ma riguardano la luna dalla sua parte che è da fare nella 4 parte)…mi pare ottimo
L’adc è stato iniziato, così come son state messe alcune crocette sul mio ricamo dedicato ai Viza che su quello dedicato a Serj (proprio poche poche, ma ne ho messe ).
Insomma, un mese produttivissimo!

And pratically  everything has been done! The RR is ended, as shown below, the pawprints has been made, 44 instead of 40 and the same with “Clair de Lune” (just few stitches to the end of this step, but most are for the moon that is the 4th step :D) …It looks great to me

The ADC has been initiated, as some crosses were made on my cross stitch project dedicated to Viza like on the  the one dedicated to Serj (just a few little, but I’ve made them ).
So, a really productive month!

Dama della primavera - Passione ricamo - ended Sal colorario dmc - August Sal Clair de lune - 3rd  step

 

E per questa settimana non programmo nulla, se non divertirmi e rilassarmi. Infatti stasera finalmente sarò a Bologna per il concerto di…esatto! Bravi, avete indovinato! Ma come avrete mai fatto… (Ho proprio rotto le balle, vero? ). Il concerto di Serj Tankian, dove potrò godermi anche i Viza .
E poi dopodomani partirò alla volta dell’Austria con il moroso dove starò fino al 6 (Una mini-vacanza ma che ci sta tutta ).
Per il mese di settembre invece potrei…intanto aggiornare scadenze e nuove iniziative (quindi sarà una tabella parziale), e poi programmare

And this week I don’t plan nothing except for fun and relax. In fact tonight I am finally in Bologna for the concert of … exactly!  Well done, you guessed it! But as you have never done … (I just piss you off with my continue chat about it, isn’t it? ). The concert of Serj Tankian, where I can enjoy even Viza.
And then the day after tomorrow  i’ll leave Italy for holiday in Austria with my boyfriend  until 6th of september (A mini-break but that is all  that we need).
For the month of September I can plan… I’ll upgrade deadlines and new initiatives (so this is  a partial table). But meanwhile I’ll surely do:

 

Month of September 

E ci sentiamo forse domani (dovrei rientrare presto, ma nel caso…buone vacanze a tutti! (E buon divertimento a me! I Viza!

We’ll see each other tomorrow, maybe . I Should come home early, but if is not…Good holyday to everyone! (and have a great time to me. Viza! Yay!