Sal

Wall-E finalmente terminato!

Aeriaaaaaals…in the skyyyyyy…

Ok, Natale si avvicina e il mio wall-E è fnalmente finito! Mi ha rubato un sacchissimo di tempo, ma alla fine ho avuto la meglio su tutti quei punti sparsi E la striscia per la mamma è finalmente finita (pensavo venisse più grande, ma va bene anche così ). Adesso devo solo stirarla e incartarla ed è pronta per essere messa in valigia.
Ah! Lo schema è un free trovato sul blog http://ralinafreebie.blogspot.com/

Ok, Christmas is coming and my  Wall-E is finally finished! It stole a lot of time, but I finally got the better of all the scattered points and the strip for Mom is finally over (I thought would be bigger, but it’s good enough so). Now I just have to iron it and wrap and is ready to be placed in my suitcase.
Ah! The chart is a fre available on the blog
http://ralinafreebie.blogspot.com/

Wall-E finally finished! Wall-E finally finished!

E non avevo solo questo in programma questa settimana. Avevo anche le improntine del colorario e dovrei essere arrivata alle 60 stabilite per questo mese quinci con loro son a posto, e son riuscita a metterci in mezzo anche la 5° tappa del Sal dell’amore misterioso!

And I haven’t only this scheduled forthis week. I also had pawprints for my dmc color card and I’ve done the  60 that I set  for this month, and I am able to do also the fifth step for the sal “sal dell’amore misterioso”

Week from 13 to 19  december:

  • 15 pawprints for Dmc color card
  • Go on with la Striscia “Wall-E”

W.i.p. Sal Colorario dmc - 19/12/2010 Sal dell'amore misterioso - 5° tappa

 

Quindi da qui alla fine dell’anno direi che potrei dedicarmi a / So, until the end of the Year I can work on:

 

E quasi dimenticavo! Sto andando avanti con lo swap creativo e questo è quanto ho trovato dal 13 al 19, col dettaglio di alcuni handmade ricevuti nei vari pacchetti / And I almost forgot! I’m going ahead with the “swap Creativo dell’avvento” and this is what I found from day 13 to day 19, with the detail of some handmade received in some packages

Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - receivedSwap creativo dell'avvento 3bis - received

Grazie Maty!

E si va avanti

Adoro adoro adoro questa canzone e non appena è stata resa disponibile su Itunes l’ho acquistata al volo e adesso è in loop continuo. I love love love this song and as soon as it became available on Itunes I bought it immediately and now is playing in loop on my Ipod

E ormai siamo a fine settimana quindi è ora di resoconti…Mamma mia se passano in fretta i giorni. Sarà anche perchè sta settimana ho girato un pò per le analisi “pre-trattamento” quindi non ho avuto tempo di annoiarmi. Adesso manca solo la visita dal dermatologo ( Ancora non ho ben chiara la ragione, ma mi fido ) e poi mi diranno quando posso finalmente iniziare la terapia col Tysabri.
Ma torniamo alle crocette. Per questa settimana non avevo programmato granchè

And now we are at the end of the week  so it’s time to reports … Oh god if the days are passed quickly. It will  also be because this week I shot a little for “pre-treatment ” analysis  then I have not had time to get bored. Now lacks only a visit to a dermatologist (I have not very clear the reason of this visit, but I trust in Doctors ) and then they’ll say when I’ll can finally start treatment with Tysabri.
But back to Stitches. I did not plan a lot this week

Week from 22nd to 28th of November:

E ovviamente tutto è stato fatto. Delle improntine ne ho fatte 13, e anche il wall-e è andato avanti, come il Sal dell’amore misterioso / And obviously everything has been done. I made 13 pawprints instead of 10 programmed, and even the Wall-e has moves on, like the Sal Misterioso dell’amore.

 

W.i.p. Wall-e  27/11/10 W.i.p. Colorario Dmc - 25/11/10 Sal dell'amore misterioso - 4th step

E per questa settimana direi che posso programmare / So for this week I can Plan:

Week from 29th of november to 5th of december:

E visto che a fine mese mancan due giorni scarsi…direi che si può anche fare il punto del mese. Per novembre mi ero riproposta di fare: / Considering that are missing two days at the end of month … I would say that I can do a report for the month. For November, I’d planned:

Month of November

 

E come si è potuto vedere nel corso del mese, tutto è stato fatto, forse anche qualcosina di più (La 4° tappa dell’amore misterioso e 5 improntine in più delle 60 programmate). Quindi per dicembre potrei fare: / And as we saw during the month, everything has been done, perhaps even more than that (The 4th step of sal dell’amore misterioso and 5 more pawprints of the 60 planned). So for december I could do:

Month of December

Sal…sal…sal…

Ho finito la fantasia per i titoli (non che l’abbia mai avuta a dire il vero ) e fra un ascolto in loop e l’altro di Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (sul serio, son malata: mando i loro album in loop continuo tutto il giorno e non son ancora stufa) Ho concluso quanto programmato per questa settimana  /I’ve finished fantasy for post titles (not that I ever had it  to tell the truth) and between a listening in loop and the other of Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (seriously, I’m sick: I listen their albums in a continuous loop all day and am not yet tired of them ) I concluded what I had scheduled for this week

Week from 8th to 14th of November:

La tappa del Lhn è stata terminata e ora via con la terza e delle improntine ne ho fatte 20 invece delle 15 programmate, quindi è andata più che bene / The step for Lhn sal has been finished and even the pawprints for the Dmc color sahdes. Actually I’ve made 20 of them instead of 15 planned, so everything has goes very well

2° step sal Little house neighborhood" Sal colorario - 15/11/10

Questi invece sono i pacchettini per lo swap avvento tutti belli incartati partiti stamattina 😛
These are the packets for the swapof the  advent, that left my home this morning 😛

Swap creativo dell'avvento 3bis - Sent

 

Quindi per questa settimana posso programmare: / so for this week I can Plan:

Week from 15th to 21st of November:

Fiinalmente incorniciato! /Finally Framed!

E la settimana è finita ed è ora di resocontini! Per questa settimana avevo in programma: / And the week is ended and its time for reports! For this week I’ve planned:

Week from 1st to 7th of November

E qui potete vedere come sia stato tutto diligentemente finito (si, anche lo swap avvento è finito, devo solo prendere i dolcini d’accompagno e impacchettare tutto! ) / And here you can see how everything has been diligentely done (Yep, even the “swap dell’avvento” is finish, I must only take candies and do packets)

salamore3tappa Sal Colorario 7/11/10

Ma non è tutto. Ho anche finalmente incorniciato il mio gattone Rovaris! LA foto non è il massimo, ma dovrebbe comunque capirsi che la cornice è verde / and that’s not all! I’ve also finally Framed my Rovaris Cat !The picures is not good but you should clearly see that the frame is green

A home is not complete without a cat finally framed!

E direi che per questa settimana potrei dedicarmi a:/ So for this week I can do:

Week from 8th to 14th of November:

E piano piano riprendo il ritmo / And Slowly I take again the rhytm

E un’altra settimana è finita ed è ora di resoconti. Avevo in programma:

Another week is over and it’s time for report. I had scheduled

  • Swap Creativo dell’avvento 3bis
  • Dmc color card 30 pawprints

E Tutto è stato fatto! Per lo swap creativo dell’avvento i lavori procedono, mentre il colorario…ecco qui, con 34 improntine fatte invece delle 30 programmate

Everything has been done. The works for The “Swap Creativo dell’avvento” are proceeding, while the Color card…Here it is, with 34 paw prints done instead of the 30 that I’d planned

W.i.p. Colorario Dmc - 24/10/2010

For this week I can plan:

Week from 25th to 31st of October

What if we could live a better life?

” What is this worth fighting?
Heaven is inviting.
He who enters will find that no one is there to embrace.”

(What If – Viza)

 

Ok, forse sto ascoltando troppo i Viza, visto che mi sveglio che sto già canticchiando qualcuna delle loro canzoni, ma non è colpa mia se l’ultimo cd è qualcosa di spettacolare! E intanto mancano solo 15 giorni a Bologna, quando potrò godermeli dal vivo, ovviamente sullo stesso palco dove potrò godermi anche Serj (n.d.r. Tankian) e gli F.c.c. e poi vi lascerò tranquilli e smetterò di ossessionarvi con loro! (forse )
Ma passiamo a noi. Oggi è Domenica (ma va?! ) e direi che posso fare il resocontino settimanale. Mi ero proposta:

Ok, maybe I’m listening Viza too much , considering that I wake up and I’m already humming some of their songs, but it’s not my fault if the last cd is something spectacular! And meanwhile there are only 15 days in Bologna, when I can enjoy them live, obviously on the same stage where I can enjoy even Serj (Tankian ) and the F.C.C. and then I promise that I’ll stop to bother you with my obsession (maybe )

But let us. Today is Sunday (Oh, really?!?) And it’s time for the usual weekly report.

Week from 9th to 15th of August

And All was done!

L’adc 21 è stato iniziato, ma non posso dire niente di più.
Le 10 improntine per il Sal colorario e il Micione Rovaris. L’ultima tappa consisterà nel montaggio/assemblaggio, devo ancora decidere cosa farne  /  Adc21 has been started, but I can’t say anymore. The 10 (actually I’ve made 12 of them) pawprints for Dmc Color card and the 4th step for Rovaris Cat. The last step of the sal will be dedicated to mounting  it, I’m not sure t how finish the work

"A home is not complete Without a cat" Sal Colorario dmc - 12/08/2010

Ed è stato fatto anche qualcosina di più, e cioè la damina per il RR d’autore su Aida: / And it was also done something more, namely the Lady for The “RR d’autore” on Aida
(she was the “dama della primavera”, from “Passione Ricamo“)

W.i.p. "dama della primavera" - 14/08/2010

E direi che per questa settimana potrei fare: /  And I think that for this Week I can Plan:

Week from 16th to 22nd of August

Let’s see how it’ll goes

Piccola nota: Son completamente fuori per questa canzone
Daysheet Blues – The F.c.c. (linkata al sito di Dan Monti, il chitarrista, che ho paura che il link diretto all’acquisto su Itunes non me lo prenda correttamente)
La parte in italiano è qualcosa di geniale, almeno per me .

Small note: I am totally out for this song
Daysheet Blues – The F.c.c. (Link to Dan Monti website , guitar, that I fear that my blog doesn’t take the direct link to purchase it on iTunes correctly)
The Italian part is something brilliant, at least for me

 

“E per mistero, ci ritroviamo nell’ozio più mondano,
ad abbuffarci tutto il giorno intero, tra uno spaghetto ed un tiramisù
siamo ingrassati 4 chili e più”

Daysheet Blues – The F.c.c.

Viza- Made in Chernobyl

io amo i Viza e in particolare quest’uomo (N.d.r. Orbel Babayan):

Mi è arrivato oggi il mio prezioso pacchetto con cd e t-shirt dei Viza ordinati il 23 (Incredibile, stavolta le poste han agito bene. Ci ho pagato su 10,36 euro di dogana ma almeno son arrivati subitissimo!) e non c’è molto da dire, se non che adoro alla follia quest’ultimo album! Oserei dire che è il migliore E mancan 25 giorni a quando potrò vederli dal vivo! Se ho provato un miscuglio di emozioni indescrivibili ascoltandoli in cuffia non oso immaginare cosa succedrà dal vivo! °.°

My precious package with Made in Chernobyl cd and T-shirt ordered at 23rd is finally arrived ( Unbelievable. This time italian postal service has acted very well. I’ve paid 10,36 euros in for customs but It’s arrived really soon!). There’s not so much to say, just that I LOVE this album! It’s amazing! And 25 days and I can enjoy them Live and I can’t imagine how emotional this wll be considering that I’m already out of my mind and full of indescribable emotion  just listening it on my headphone

Viza m/

YAY!

 

Ma passiamo a noi. Incredibilmente ho già finito quanto mi ero proposta per questa settimana, e ho fatto anche altro, quindi direi che posso fare un piccolo resocontino settimanale in anticipo. / But let us. Amazingly, I finished what I had proposed to myself this week, and I did something else, then I would say that I can make a small weekly report in advance. (The proof of them is Under the list )

Week from 2nd to 8th of August

Sal Clair de lune - 2nd step Sal Colorario Dmc - 4th of august 2010

E quanto fatto in più, e cioè la dama della primavera di Passione Ricamo per un RR / And the additional stitches done, namely, the “Dama della Primavera” from Passione Ricamo for a RR

w.i.p RR D'autore su Aida - 3rd step

E adesso devo vedere cosa fare fino a domenica. Forse mi dedicherò alla dama, o forse preparerò un pensierino ino ino per un blog candy che voglio lanciare in occasione di un compleanno particolare….vedremo

And now I see what to do until Sunday. Perhaps I will devote to the lady, or maybe prepare a little tiny thought for a blog candy that I want to launch for a special birthday …. we’ll see

 

 


Volevo anche segnalare un Blog candy sul Blog “IL favoloso mondo delle XXX”, a cui potrete iscrivervi fino a fine agosto!

 

Let the sunshine in…

Anche se sembra non essercene tantissimo quel poco che c’è fatelo entrare, che ne ho assoluto bisogno! (E forse c’azzecca poco, ma ho “riscoperto”  tutta la “colonna sonora” di hair, che da ragazzetta consumavo a casa di mia madre…e l’adoro! E ora è in loop da un paio di giorni 
Comunque, tanto ormai son sfasata e tutto, quindi anche se la settimana non è completamente finita, eccola col resocontino settimanale. Per questa settimana appena trascorsa avevo in programma

Settimana dal 3 al 9 maggio

E da quanto si può vedere qui di seguito, direi che ho soddisfatto tutti i punti
Il ricamo per lo swap Biscotti e scatola è stato iniziato, e così anche la tigre per il RR felini (anche se mi sta facendo dannare, ha millemila cambi di colore, tra l’altro di sfumature molto vivine tra loro ), mentre il JJ è stato terminato e anche montato su scatola

JJ Cross stitch forever - finished JJ Cross stitch forever - finished

W.i.p. RR Felini 4° round

Ed ho anche messo qualche crocetta al micio del sal Rovaris. Eo convinta di aver messo una piccola fotina ma evidentemente mi sbagliavo, quindi ecco metà della prima tappa del sal Rovaris.
Sto ricamando su lino 32 ct Dark chocolate della zweigart, con una matassina della Bravissima Romy

W.i.p. "a home is not complete without a cat" from Rovaris

E direi che per la settimana che viene potrei impormi:

Settimana dal 10 al 6 maggio

E poi magari vedere di organizzarmi un pò di lavoretti vari, ma quello vedremo

Sembra quasi Natale…

No, non per il clima …oddio, contando che ieri diluviava e oggi c’è abbastanza caldo  non vorrei che domani nevicasse ..Non è per il clima, ma per il “traffico” di pacchettini di questi giorni!
Gli ultimi 3 swap a cui ero iscritta (che poi ultimi non sono visto che ho ceduto a un altro swap e più esattamente lo “Swap Biscotti e scatola”) avevan tutti scadenza nella stessa settimana, e quindi son arrivati pressapoco tutti assieme! E quindi partiamo con la carrellata di doni!

1. Swap Libro e segnalibro 2. Ricevuto da…
La mia abbinata (ancora non posso fare nomi ) mi ha inondata di segnalibri, uno più bello dell’altro! Mentre non posso ancora far vedere cosa ho inviato io, visto che non è ancora concluso e non vorrei rovinare la sorpresa
Grazie mille….(non ve lo dico ora)

Swap Libro e segnalibri 2010 - received
2. Swap Portachiavi. Ricevuto da…

Anche qui ancora niente nomi, ma posso farvi vedere i bei portachiavi che ha preparato per me! Per lo stesso discorso di sopra, niente foto di quanto preparato che non è ancora concluso. Quella roba pelosa sfocata era già in mio possesso, che ho una gatta impicciona e ogni volta che apro un pacchetto ce l’ho lì a odorare  e qualche volta riesco a distrarla con la busta buota (ama sedercisi sopra ), ma altre no e allora via, intrusa nella foto
Grazie mille anche a te

Swap Portachiavi - xsp - Received
3. Swap M.Sherry. Spedito a…

Ecco qui si è postato quello che si spediva quindi la foto di quanto ricevuto (tutte meraviglie!) a quando lo swap è concluso, mentre posso farvi vedere quello che ho IO realizzato per (ma quanto mi piace sta faccina!)

Swap M. Sherry - sent


Ma visto che siamo praticamente alla fine della settimana mi sa che quasi quasi anticipo il resoconto settimanale , così prendo due piccioni con una fava .
Per questa settimana avevo in programma:

 

Programma settimana 22-28 Marzo

  • Cosine per il Mercatino del Raduno Xsp a Roma
  • Regalo per “estrazione a sorpresa” del Raduno Xsp a Roma
  • Sal xsp “Clair de Lune” 1° tappa (30/04/10)

E visto che il “Clair de Lune” è stato iniziato (tra l’altro è veramente veloce e scorrevole, almeno per ora!) come si vede sotto, che il regalo per l’estrazione a sorpresa del raduno xsp è in lavorazione e che ho sfornato un altro paio di presine per il mercatino e ho già pronti pezzetti di tela e schemi per almeno un paio di biscornou…direi Obiettivi raggiunti!

salclairewip 1° sal presine Xsp - 2° round finished

E ho anche fatto la foto ai materiali per il Sal Rovaris che partirà il 1 di maggio quindi non mi rimane che crocettare! Ci saran 5 tappe, con schema a scelta della Rovaris, e io ho deciso di ricamarlo su lino zweigart 32ct dark chocolate, con matassina Romy’s creations n° 124 (ihihihi)Sal Rovaris - preparation

E visto che ormai mi conosco, ho deciso che alternerò il recupero dei ricami lasciati in sospeso con qualche nuovo lavoro (non tanti, o quelli lasciati in sospeso rimarran sempre lo stesso numero .) Ma intanto per questa settimana che viene direi che posso fare:

Programma settimana 29 Marzo – 4 Aprile

  • Cosine per il Mercatino del Raduno Xsp a Roma
  • Regalo per “estrazione a sorpresa” del Raduno Xsp a Roma
  • RR 167 Felini 4° giro (30/04/10)
  • Iniziare “don’t worry Be Hippie” di barbara Ana design (qui sotto la foto di tela e schema)

Don't worry be Hippie - Barbara Ana design

La tela è opera di Romina, e mi sembrava perfetta per questo schemino

E per ora è tutto! Se mi son dimenticata qualcosa…beh, tanto fra qualche girno è l’ora del resoconto mensile quindi…

Baaa….Meooow!

Ed eccola qui col solito appuntamento dei resoconti. E no, non son diventata scema (cioè, non posso diventarlo perchè lo son già, ihihihih). E’ che lo swap pet è concluso che si è tutte ricevuto quindi si posson “svelare” le varie cose, animaletti etc etc. E forse dai versi nel titolo probabilmente avrete capito

Io ho scelto gatto e queste son le meraviglie ricevute da Michela (scriccipasticci su Xsp)

 

Swap pet 2010 - received

Cioè…è stata generosissima, oltre che fantasiosissima! E questa è una cosa che invidio alle altre: la fantasia. Io non arriverei mai a pensare a determinate cose O_o Attente che potrei arrivare e fare la Sylar di turno!
Non son credibile eh?


Io invece ero abbinata a Silvia, che aveva scelto la pecorella. Ora, ho visto pecore per 19 anni e quando vado a cercarne ne trovo veramente poche. Alla fine mi son dovuta “arrangiare” realizzando da me alcune cosine. E questo è quanto preparato:

 

Swap pet 2010 - sent


Mi sarebbe piaciuto fare di più, ma avevo finito le idee (e anche lo spazio, che avendo il limite della raccomandata ho dovuto “improvvisare” parecchio )

E ora passiamo a noi (scusate, scrivo veloce perchè ogni volta Firefox mii si pianta giusto dopo che ho scritto un post chilometrico, e perdo tutto. Almeno così riesco a inviarlo prima che accada – secondo me firefox mi odio, non c’è altra spiegazione -.- )

Resoconto settimanale! Per questa settimana appena finita avevo in programma


Le cose per lo Swap son tutte pronte, devo solo finire la letterina d’accompagnamento e chiudere il pacco. Il sal della pace…ecco, son arrivata a questo punto:

 

Non ho fatto quanto avrei voluto (terminare almeno la 4° parte e invece mi manca da finire di riempire la colomba, le foglie della cornice e il ramoscello nel becco della colomba), ma non è andata neanche malissimo.
Quindi direi che per questa settimana posso mettere in programma

 

Ce la farò? Beh, vedremo va