Ultimi Posts

I’m feeling good…

Ed eccoci alla fine di gennaio e alla fine della settimana. Direi che nonostante tutto son riuscita a tenere fede a quanto mi ero programmata. Ma bando alle ciance. Per questa settimana avevo in programma di fare: / And here we are at the end of January and the end of the week. I would say that despite everything that I had planned has been done. But stop chat. This week I plan to do:

Week from 24 to 30 January

E ho ampiamente soddisfatto i vari punti. Del Colorario son riuscita addirittura a fare 25 improntine invece delle 20 che avevo programmato…e ormai è quasi alla fine. Devo vedere di non cedere proprio all’ultimo. E soprattutto devo iniziare a “cucire” le pagine. Comunque ecco quanto fatto finora. Il cuore per il progetto di Beneficenza su Xsp finito, il miio Rovaris è andato avanti, e per il Running punto croce ho scelto un kit della Dimension che era chiuso nella mia scatola dei lavori, il “beguiling tiger”, ed è semplicemente adorabile!

And I have widely satisfy all the points. Of the Color card I was able to do  25 pawprints instead of 20 that I had planned … and it’s almost near the end.  And most of all I have to start to “sew” the pages. Anyway here so far. The heart for the charity project on xsp is  finished, mine Rovaris  went ahead, and for running Punto croce  I chose a a kit from Dimension “Beguiling tiger”size that was enclosed in my box of “to-do”works,  and is simply adorable!

Cuore Tirolese - Finito Sal Rovaris - 3rd step - 25/01/11 Sal Colorario - 31/01/11

Sal Colorario - 31/01/11 1° Tappa Running Punto croce

Ma Posso ritenermi soddisfatta anche per quanto mi ero programmata per tutto il mese. Avevo da fare: / But I can be satisfied even for what I had planned for the entire month. I had to do:

Programma per Gennaio 2011

E come avrete potuto vedere anche dai post passati, tutto è stato rigorosamente fatto.
Per quanto riguarda i libri…

Ho iniziato quest’anno con un libro un pò particolare, che sinceramente non saprei come commentare, più che altro perchè trovo non ci sia molto da commentare o disquisire su una storia personale.
Il libro in questione era :

And as you could see from the previous post, everything has been done rigorously.
As for books …

I started this year with a book a little special, that really do not know how to comment, mostly because I find there is not much to quibble or comment about a  personal story.
The book in question was:

Perchè mi torturate, di Adolfo Baravaglio

Mi verrebbe da dire che mi è piaciuto, finalmente quello che molti pensano ma che non han magari il coraggio di dire a voce alta o di “accettare” a viso aperto, a causa di determinati condizionamenti. Ma non c’è nulla di “piacevole” nella storia di quest’uomo intrappolato nel suo corpo. La mia idea e la mia opinione su tutta la questione era chiara prima ed è chiara anche adesso. E accetto che ci sia qualcuno che la pensa diversamente da me. Accetto anche l’idea opposta alla mia etc etc. Quello che non accetto è che qualcuno mi “imponga” le sue idee ma questo è un altro discorso e non ho voglia di creare “polemihe”.
Comunque…Se vi interessano le storie personali vi consiglio di leggerlo, anche se forse può non piacere a chi “preferisce” che comunque la storia, la persona, vengan approfondite, visto che non c’è tantissimo (e credo sia un pò difficile riuscire ad approfondire una persona nella sua interezza )

Basta parlare di queste cose e torniamo alle crocette che è meglio
Per questa settimana che viene e per il mese di febbraio direi che posso fare:
I would say that I liked it, that at last what many people think that maybe they do not have the courage to say out loud or to “accept” openly, because of certain conditions. But there is nothing “nice” in the history of this man trapped in his body. My idea and my opinion about the whole matter was clear before and it’s clear now too. And I accept that there is someone who thinks differently from me. I also accept the idea opposite to my etc etc. What Ido not accept is that someone would “impose” its views but that’s another story and I do not want to create “polemics”.
Anyway … If you are interested in personal stories I recommend you read it, but perhaps may not please those who “prefer” that the story, or the person, is analized in depth, since there is so much (and I think that is a little difficult to deepen a person in full)

Enough talk about these things and go back to the crosses which is better
For this week and that is for the month of February I would say that I can do:

Week from 31 January to 6 February

 

February 2011

Vediamo un pò come va Uh! Quasi scordavo! il 9° scambio kit di sopravvivenza è giunto al termine visto che tutte han ricevuto, quindi ecco qui quanto ho ricevuto e spedito io!
Questo è quanto ho ricevuto da Deborah:
/ Let’s see how it goes! Uh, I Almost forgot! the 9th “scambio kit di sopravvivenza della ricamatrice” is coming to an end since all have received, so here’s what I got and what I’ve sent
This is what I received from Deborah:

9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received 9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received

 

E questo invece quanto ho spedito io / And this is what I’ve realized and sent

9° Scambio kit della ricamatrice - sent 9° Scambio kit della ricamatrice - sent

Love or leave me (e alcuni avanzamenti col ricamo)

 

E un’altra settimana è finita. Sono bene o male riuscita a fare tutto, anche se il fine settimana, causa antibiotico, ero abbastanza “fiacca” e svogliata.
Alla fine niente di che. Dalle analisi delle urine è uscito che è presente Escherichia coli o qualcosa del genere e quindi via di antibiotico che devo iniziare il nuovo trattamento per la mia Sclerosi Multipla. Ah si…Martedì (il 25) inizierò finalmente il nuovo trattamento. Dal Tysabri che avevan pensato all’inizio passerò al Mitoxantrone (non ho i “requisiti” per il tysabri, mancan le ricadute) … Un farmaco “carino carino”..ma bisogna farlo.
Comunque, dicevo…Ah si! Anche se l’antibiotico nel fine settimana mi ha provocato sonnolenza e “svogliatezza”, alla fine ho fatto quanto mi ero programmata. L’unica è il cuore Tirolese di Parolin, che avevo sottovalutato. Quella corona di cuori non finisce più .

And another week is over. Better or worse I was able to do everything, even though the weekend, because antibiotic, was enough “slack” and listless.
Nothing serious eh. From the analysis of urine came out that there is Escherichia coli or something and that’s the reason of the antibiotic,  that I have to start my new treatment for multiple sclerosis. Oh yeah … Tuesday (25) finally begin the new treatment. From Tysabri who my doctors decided at the beginning, I’ll pass to Mitoxantrone (I have not the “requirements” for TYSABRI because the lack of relapses) … A drug “cute cute” :sarcasm: .. but you have to do it.
However, I was saying … Oh yeah! Although the antibiotic over the weekend caused me drowsy and “laziness” in the end I did what I had planned. Except finish the “Cuore Tirolese” from Parolin, that I had underestimated. That crown of hearts never ends.

Week from 17 to 23 January

Comunque ecco quanto fatto: / And here it is was I’ve done:
La 6° e ultima parte del Sal Dell’amore misterioso, un pò della terza tappa del micio Rovaris e un pò del mio “Clai de Lune” e ovviamente il Cuore / The 6th and last part of the “Sal dell’amore Misterioso”, Some stitches on the 3rd step of my Rovaris Cat and a little bit of my “Clair de Lune” and of course The Heart

Sal dell'amore misterioso - ended! W.i.p. 3° step of Sal RovarisW.i.p. Clair de Lune - 23/01/11 W.i.p. Cuore Tirolese (Parolin) - 23/01/11

E ho anche ripreso in mano un lavoro abbandonato da tempo immemore, approfittando del Sal dei Lavori incompiuti: il mio Trentino Alto Adige di Parolin. Non è stato fatto tantissimo, ma contate che quando l’ho lasciato c’era solo il castello, quindi non posso lamentarmi. L’importante e averlo preso di nuovo in mano

And I also picked up a job that is dropped from time immemorial, taking advantage of the “sal dei lavori incompiuti”: my Trentino Alto Adige from Parolin. It has not been done a lot, but considered that when I left there was only the castle, so I can not complain. The important is that I have taken in hand again

wip "Trentino- Alto Adige" from Parolin - 16/01/2011

E per la settimana che viene potrei programmare:/And for the incoming week I can Plan:

Week from 24 to 30 January

Speriamo di fare tutto / I hope to do everything

E siamo già a metà gennaio…..

Uhm uhm uhm…L’anno è iniziato con i migliori propositi, ma io ormai son troppo persa  di testa per riuscire a fare sul serio tutto quello che vorrei (non sembra, ma vivo veramente in un mondo tutto mio dove il tempo è diverso da quello del mondo normale) Vabbè, continuiamo e vediamo un pò dove riusciamo ad arrivare…
La settimana è finita e bene o male son comunque riuscita a portare  a termine quanto prefissatomi.

Uhm uhm uhm … The year began with the best intentions, but now I am too lost in my head to be able to get serious about everything I want (Not appear, but I live in a world where mine time is all different from the normal time of the world ) Oh well, we continue and see where we can get a little …
The week is over and for better or worse I’m still able to accomplish what I’ve planned.

Week from 10 to 16 January

Qui la 4 tappa del sal LHN, buona parte del Cuore Tirolese di Parolin (manca veramente poco!) e anche qualche passo avanti sul mio “trentino-Alto adige” di Parolin per il sal dei lavori incompiuti

Here the 4th step of The Sal LHN, a good part of “Cuore Tirolese” from Parolin (really close to the end!) and a little step forward on my “trentino-Alto adige” From Parolin for the “Sal dei lavori incompiuti”

 

S.a.l. Little house neighborhood - 4° step W.i.p. Progetto cuori Parolin wip "Trentino- Alto Adige" from Parolin - 16/01/2011

E’ quindi ora di “Programmare” anche questa settimana che viene. / And it’s time t “plan” also for this week Coming

Week from 17 to 23 January

Vediamo un pò cosa riusciremo a fare / Let see What I’ll be able to do 

Anno nuovo….progetti nuovi!

E come nulla anche questo 2010 è passato.
Dal punto di vista medico sono in un “limbo” ma il 14 la situazione dovrebbe finalmente diventare più chiara. Mi avevan “consigliato” una terapia, fatte le varie visite e tutto ma alla fine la neurologa che dovrebbe avermi in carico mi ha telefonato per cancellare il giorno in cui sarei dovuta andare a farmi la prima flebo e per  fissare un appuntamento per discutere il da farsi, che si è studiata bene la mia cartella clinica ( Non mi esprimo, la cartella l’aveva anche prima e prima di Natale avevamo anche fatto un colloquio dove mi spiegava come funzionava sta cosa…vabbè)  e non avrei i “requisiti” per fare il Tysabri che si era pensato a ottobre/novembre.

Dal punto di vista “Creativo” ho deciso di dedicarmi a Sal e lavori per me che devo riorganizzarmi e dare la priorità a cose lasciate in sospeso e al ricamare qualcosa unicamente per me

Dal punto di vista personale vorrei dedicarmi un pò a me, sperando di non stufarmi subito. Intanto ci sta sicuramente la palestra, e poi rimettermi a leggere che mi manca…poi vediamo.

Ma torniamo al “Creativo”. Intanto swap ridotti all’osso (tant’è che per ora ne ho uno in dirittura d’arrivo e due per Marzo e poi basta che devo cercare di contenermi) e poi come ho detto…Sal a cascata 😀 Intanto si finiscono quelli già iniziati l’anno scorso e poi qualche nuovo Sal, come il “Sal dei Lavori incompiuti” sul forum Xsp dove spero di riuscire a terminare almeno uno dei vari U.f.o. che ho (se poi son più di uno è meglio). Poi il “Sal J. Elliott 2011,” col quale ricamerò la Dea del fuoco di questa disegnatrice. C’è poi un sal particolare e carino, il “Sal-vadanaio”. Io ne ho letto su facebook e non me lo son lasciata scappare. Si mette un euro da parte ogni giorno, si posta la foto del “progresso” una volta al mese e a fine anno si usa quanto raccolto per acquisti per il nostro hobby (nel mio caso Crocette ). E mi son lasciata tentare anche dalla “Maratona del punto croce” che magari mi aiuta a “sfoltire” un bel pò di lavoretti incompiuti più piccolini Io faccio riferimento a quanto postato su Xsp, ma è ovvio che sono iniziative che si leggono un pò ovunque quindi spero nessuno si offenda se non dò i riferimenti esatti delle “ideatrici” di tutte queste belle iniziative…e’ che proprio non li so . Ma Oltre ai Sal ho anche dei progetti che voglio e devo assolutamente portare avanti: in primis le tende per la cucina di mia madre. Le avrei iniziate ancora l’anno scorso, ma come una fagiana mi son persa le misure delle finestre Ma ora sono al sicuro nel mio portafoglio.
E poi i miei due progetti del cuore: Il “quadro” di Serj (N.d.r. Tankian) e quello dei Viza.

E poi non so, dal punto di vista crocettoso ho una marea di cose che vorrei fare, ma ora come ora faccio fatica a racapezzarmi che son casinista. Mi sa che oltre al resoconto settimanale e quello mensile, devo pensare anche a quello annuale Cmunque di una cosa son sicura: oltre alle crocette quest’anno voglio dedicarmi anche ad altri Hobby, ma seriamente, e pensavo alla Maglia, visto che ho fascicoli e gmitoli che aspettano solo che io mi metta al lavoro. E se non inizio ad esercitarmi sicuramente non riuscirò a trovare la “giusta mano” (dovete sapere che credo di essere in gradi di fare il dritto, solo che non ho proseguito con altri punti che evidentemente stringo troppo e alla terza fila di maglie non riesco più a sfilare il ferro E li mi han spiegato che l’unica è provare e provare e provare quindi dovrò veramente dedicarmici seriamente)

Vabbè…sto facendo andare troppo la mente e la tastiera! Facciamo così:

Propositi per il 2011

  • Finire le tende per la mamma
  • Finire Serj
  • Rimanere in pari con i vari Sal
  • Iniziare seriamente la Maglia
  • Iniziare ( e finire) almeno un nuovo ricamo
  • Confezionare almeno 3 ricami finiti in attesa da eoni
  • Finire la mia tela del RR d’autore con i mici dei mesi mancanti
  • Leggere almeno 12 libri
  • Iscrivermi in Palestra (e andarci possibilmente )

Programma per Gennaio 2011

E sento che mi sto dimenrticando qualcosa, ma al limite integroPer il 9° scambio kit di sopravvivenza della ricamatrice devo solo assemblare e direi che posso re-iniziare a ingranare dalla settimana che viene, programmando:

Settimana dal 10 al 16 gennaio

E direi va bene così. E non son riuscita a ricamare granchè durante le vacanze di Natale, ma almeno col micio Rovaris sono andata avanti (poco, ma almeno mi son “mossa)

Sal Rovaris - 2° step

Mentre visto che si è ormai concluso, posso mostrare cosa ho realizzato come handmade per lo swap Creativo dell’avvento 3bis, una scatola portabottoni, o nastrini, o quello che vi pare, con un ricamo di IsaV un pò “rielaborato per farlo entrare nelle dimensioni del vetro della scatola e a cui ho aggiunto l’iniziale della ragazza a cui era destinato

Swap Creativo dell'avvento 3bis - sent

Mentre questi son gli ultimi pacchetti e l’handmade che ho ricevuto io da Maty. Grazie grazie grazie!

Swap creativo dell'avvento 3bis - received - day 23-24 Swap creativo dell'avvento 3bis - received - day 24 Swap creativo dell'avvento 3bis - received - day 25 Swap creativo dell'avvento 3bis - received - day 25

E mi sto sicuramente scordando qualcosa, ma si può sempre aggiungere un’altra volta E considerando che ho scritto un poema, stavolta passo la traduzione, al limite esiste google che traduce 😀 Mentre aggiornerò la lista qui accato domattina, con le nuove iniziative a cui partecipo

Wall-E finalmente terminato!

Aeriaaaaaals…in the skyyyyyy…

Ok, Natale si avvicina e il mio wall-E è fnalmente finito! Mi ha rubato un sacchissimo di tempo, ma alla fine ho avuto la meglio su tutti quei punti sparsi E la striscia per la mamma è finalmente finita (pensavo venisse più grande, ma va bene anche così ). Adesso devo solo stirarla e incartarla ed è pronta per essere messa in valigia.
Ah! Lo schema è un free trovato sul blog http://ralinafreebie.blogspot.com/

Ok, Christmas is coming and my  Wall-E is finally finished! It stole a lot of time, but I finally got the better of all the scattered points and the strip for Mom is finally over (I thought would be bigger, but it’s good enough so). Now I just have to iron it and wrap and is ready to be placed in my suitcase.
Ah! The chart is a fre available on the blog
http://ralinafreebie.blogspot.com/

Wall-E finally finished! Wall-E finally finished!

E non avevo solo questo in programma questa settimana. Avevo anche le improntine del colorario e dovrei essere arrivata alle 60 stabilite per questo mese quinci con loro son a posto, e son riuscita a metterci in mezzo anche la 5° tappa del Sal dell’amore misterioso!

And I haven’t only this scheduled forthis week. I also had pawprints for my dmc color card and I’ve done the  60 that I set  for this month, and I am able to do also the fifth step for the sal “sal dell’amore misterioso”

Week from 13 to 19  december:

  • 15 pawprints for Dmc color card
  • Go on with la Striscia “Wall-E”

W.i.p. Sal Colorario dmc - 19/12/2010 Sal dell'amore misterioso - 5° tappa

 

Quindi da qui alla fine dell’anno direi che potrei dedicarmi a / So, until the end of the Year I can work on:

 

E quasi dimenticavo! Sto andando avanti con lo swap creativo e questo è quanto ho trovato dal 13 al 19, col dettaglio di alcuni handmade ricevuti nei vari pacchetti / And I almost forgot! I’m going ahead with the “swap Creativo dell’avvento” and this is what I found from day 13 to day 19, with the detail of some handmade received in some packages

Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - received Swap creativo dell'avvento 3bis - receivedSwap creativo dell'avvento 3bis - received

Grazie Maty!

Stavolta ho esagerato / This time, I’ve exaggerated

Mi sa che stavolta ho esagerato con le cose da fare Avevo in programma per questa settimana in dirittura d’arrivo  / I think I have overdone it this time with the things I had planned to do this week in the home stretch

Week from 6th to 12nd of december:

e tutto è stato pressapoco fatto, solo che ho messo proprio poche crocette su ogni cosa. Mi sa che devo “dividermi” meglio il carico di lavoro. Intanto le 15 improntine son state fatte e adesso devo vedere come organizzarmi che dal 22 di dicembre al 4 di gennaio sono in Sardegna dai miei e o mi porto solo le matassine che potrebbero servirmi per il colorario o vedo di fare le impronte mancanti per arrivare all’obiettivo delle 60 mensili prima del 22, che portarsi tutte le 3 scatole con tutto il colorario mi pare impossibile….Mi sa che alla fine opterò per la prima soluzione. Comunque eccole qui, in una foto come al solito pessima

and everything is pretty much done, even if I’ve just put a few crosses in total. I guess I have to do a better  “division” of the workload. Meanwhile, the 15 pawprints scheduled has  been made and now I see how organize the rest because  from December 22 to January 4 I’m in Sardinia. I carry only the skeins that could be useful for colo card or I’ll do the remains  pawprints of the  60 planned as monthly goal before 22?  Considering that brings all three boxes with all skeins is not useful…. I think that in the end I will choose the first solution. Anyway here they are, in a photo  bad as usual

W.i.p. Sal Colorario Dmc - 12/12/10

E anche la 2° tappa per il Sal Rovaris è stata iniziata, così come il Cuore Tirolese di Parolin (ma proprio due crocette due son state fatte). E qualche crocetta è stata messa anche su wall-e. E qui mi devo velocizzare o non lo finirò mai…è che tutti quei punti sparsi mi prendon male, mannaggia! Ma ci son quasi, non posso fermarmi ora. E devo anche ricordarmi di scriverci “Wall-E” accanto, che ho sbagliato a centrare e mi rimane spazio a sinistra  E vedere anche come riempire la striscia sopra e sotto che anche lì rimane tantissimissimo spazio vuoto

And even the 2nd step for the Sal Rovaris was initiated, as well as the “Cuore Tirolese” from  Parolin (but just  few crosses were made). And even some crosses were put up wall-e. And here I have to speed up or it’ll never finish it … is that all those points scattered really piss me off , damn! But I’m almost there, I can not stop now. And I have to remember to write “Wall-E” next to it, that I was wrong in centering the work and I left space on the left and I  must  also see how to fill the strip above and below that there is a lot of blank space

Wi.p. "attenti al gatto" - 12/12/10 W.i.p. W.i.p. Wall-E 12/12/10

Lo scambio “kit di sopravvivenza della ricamatrice” è in lavorazione quindi è stato tutto fatto, anche se non ne son soddisfatta visto quanto poco sono andata avanti su tutto
The exchange “kit di sopravvivenza della ricamatrice” is in production so everything has been done, even if i’m not satisfied because I’m not go forward a lot

Quindi per questa settimana che viene programmo / So for this week coming I scheduled:

Week from 6th to 12nd of december:

  • 15 pawprints for Dmc color card
  • Go on with la Striscia “Wall-E”

We’ll See…

Oh! E quasi dimenticavo lo swap avvento! Anche i giorni dal 6 al 12 son stati aperti e questo è quanto ho trovato! Appena riesco a fare una foto decente faccio anche una foto in dettaglio del segnalibro Handmade che ho ricevuto nell’11° pacchettino, che è una vera chicca!
Oh! And I almost forgot the swap themed advent! The days from  6 to 12 are opened and this is what I found! As soon as I can I’ll take a decent photo of the handmade bookmark that I’ve  received in the 11th packet, which is a real treat!

Swap creativo dell'avvento 3bis - day from 6 to 12

Blog Candy nataloso 2010

Ed eccola qui a segnalarvi il blog candy di Valeria,

Le regole per partecipare son pochissime e semplici:

1. iscrivetevi al suo blog e diventate fallower…
2. lasciate un commento
3. sponsorizzate il blog candy sul vostro profilo facebook, sul forum a cui siete iscritte e sul vostro blog, copiando l’icona BlogCandyNataloso2010

Forza! Lasciatevi tentare e ricordate che la scadenza è il 4 dicembre! Andate sul blog di Valeria e lasciate un commentino anche voi!

System of a down

La primissima canzone che mi ha fatto innamorare dei System of a Down

E ora, dopo non ricordo più quanto tempo, la notizia che ogni fan dei System aspettava: Si son riuniti e terranno una serie di concerti in Europa.
E visto che c’è anche Milano, potevo mancare? Ovviamente no Il biglietto è già nelle mie mani e ora non mi rimane che aspettare Giugno!
Yay! m/

Ticket for Soad' concert in Milan - 2nd of june 2011

Swap creativo dell’Avvento 3bis

Ed eccola qui alla fine della settimana. Intanto faccio finta di scordarmi dei System, o inizio a stressarvi all’infinito e 6 mesi son tanti quindi non mi pare il caso di farlo Passiamo quindi alle crocette.
Intanto, i primi 5 pacchettini ricevuti per lo swap Cretivo dell’avvento 3 bis (puff pant arf arf che lungo). Inutile dire che i cioccolatini son stati fatti fuori la giornata stessa che son stati scartati

So here I am at the end of the week. Meanwhile, I pretend to forget about the System, or I begin to stress forever and 6 months are so many so I do not think that is the case then pass to cross stitch.
Meanwhile, the first 5 packets received on the “swap Creativo dell’avvento 3bis”  (puff pant arf arf that long). Needless to say, the chocolates are being made out the same day that they are being dropped

Swap creativo dell'avvento 3bis- Days from 1 to 5

Ed ora il resoconto settimanale. Avevo, per questa settimana, in programma: /and now, the weekly report. For this week I’ve planned:

Week from 29th of november to 5th of december:

Al solito qui sotto si può vedere cosa è stato fatto. Ci son tutte e 15 le improntine (anche 4 in più, per una mi mancava la matassina), gli avanzamenti sul mio Wall-e, e anche il ricamo per il 9° scambio Kit della ricamatrice è stato iniziato, ma questo non posso farlo ancora vedere.

As usual, below you can see what has been done. There are all 15 pawprints (up to 4 more, because I lacked the skein), advances on my Wall-e, and also the piece for the “9 ° scambio kit della ricamatrice” was started, but I can not let you see it.

w.i.p. Wall-E - 5th of december w.i.p. Sal Colorario dmc - 5th of december

Quindi per la settimana che viene potrei fare: / for this incoming week I could do:

Week from 6th to 12nd of december:

We’ll see how it’ll goes